舟过安仁的翻译及注释(舟过安仁的翻译文)

杨万里,南宋著名文学家、主战派官员。他一生刚正不阿无所顾忌,遇事敢言针砭时弊,因而始终得不到朝廷大用。而他又一生视仕宦富贵犹如敝履,随时准备唾弃官职回家。在文学方面,他与陆游、尤袤、范成大并称为南宋“中兴四大诗人”。杨万里的诗自成一家——形成了自己独具风格的“诚斋体,对后世影响较大。他有不少诗作显示出风格清新,富于情趣,具有幽默、诙谐的特色。比如下面这首七绝小诗《舟过安仁》。杨万里画像舟

杨万里,南宋著名文学家、主战派官员。他一生刚正不阿无所顾忌,遇事敢言针砭时弊,因而始终得不到朝廷大用。而他又一生视仕宦富贵犹如敝履,随时准备唾弃官职回家。

在文学方面,他与陆游尤袤范成大并称为南宋“中兴四大诗人”。杨万里的诗自成一家——形成了自己独具风格的“诚斋体,对后世影响较大。他有不少诗作显示出风格清新,富于情趣,具有幽默、诙谐的特色。比如下面这首七绝小诗舟过安仁》。

舟过安仁的翻译及注释(舟过安仁的翻译文)

杨万里画像

舟过安仁

一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。

直译:

一条小渔船上有两个小孩童,他们收起撑船的竹竿和船桨,稳稳地坐在船里面。

难怪没雨的天气,他们竟然张着一把伞,原来他们不是用伞遮雨,而是用来作扬帆使风。

舟过安仁的翻译及注释(舟过安仁的翻译文)

舟过安仁

赏析:

诗人外出时,非常注意观察周围环境,以及民俗风情。他1192年乘舟路过安仁县(现今江西省余江县)时,看到两个小孩子竟然以伞当帆来使船前进。他被这大胆的童趣吸引了,觉得孩童的稚气和可爱真了不起。于是,他便创作了此诗。

第一联:不得不佩服杨万里的观察力,首先他看到船上只有两个孩童,没有打大人。这已经引起他足够的兴趣了。再仔细一看,这两个孩子居然不摇橹,不划桨。他更感到称奇了。

第二联:于是,他继续定睛观看。看到孩子们居然在船上撑着一把伞。又没下雨撑什么伞呢?他的头脑中产生了一个大问号。再一思忖他立即明白了:原来这两个小朋友把伞用作船上的风帆,在给小船杨帆使劲儿呢。

舟过安仁的翻译及注释(舟过安仁的翻译文)

不是遮头是使风

这首诗浅白如画,充满情趣。看似非常随意写出来的温馨小诗,透露出孩童的天真活泼,以及善于动脑筋。杨万里所写田园诗,非常善于利用儿童的天真稚态,创造出别出新意、点化诗境的效果。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.jlnskfag.cn/8144.html