气味相投的意思是什么意思(气味相投的意思打一动物)

气味相投,是说不同的人,因为志趣、习性相近,因而相互吸引,相互信任或佩服。《世说新语?伤逝第十七?三》:孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧,时名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”孙子荆(孙楚)

气味相投,是说不同的人,因为志趣、习性相近,因而相互吸引,相互信任或佩服。

《世说新语?伤逝第十七?三》:孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧,时名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”

孙子荆(孙楚)凭恃(自己的)才情,很少在心里推许佩服(别人),唯独敬佩王武子(王济)。王武子去世(后),当时的名流没有不来吊唁的。孙子荆到得晚,面对着遗体放声痛哭,在场的人都(跟着)流泪。哭完(以后),对着灵床说:“您往常喜欢为我扮驴叫,今天我为您扮(一次)。”扮演(表现)的声音就像真的(驴叫),在场的人都笑了(起来)。孙子荆抬头(环顾四周)说:“让你们这些人活着,(却)让王武子(这样的人)死了!”

“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”此处似“卿常好为我作驴鸣”之略句,即“你往常为我……我今天为你……”。若解为“你往常喜欢我……我今天再为你……”依照魏晋行文习惯,则“今我为卿作”会写作“今我复为卿作”,少了一个“复”字。此解似乎更通情理。

气味相投的意思是什么意思(气味相投的意思打一动物)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.jlnskfag.cn/7643.html