洛神赋原文,赵孟頫洛神赋原文及译文

大家好,洛神赋原文相信很多的网友都不是很明白,包括赵孟頫洛神赋原文及译文也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于洛神赋原文和赵孟頫洛神赋原文及译文的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!本文目录宓妃洛神赋全文及译文洛神赋的

大家好,洛神赋原文相信很多的网友都不是很明白,包括赵孟頫洛神赋原文及译文也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于洛神赋原文和赵孟頫洛神赋原文及译文的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

本文目录

  1. 宓妃洛神赋全文及译文
  2. 洛神赋的注释译文
  3. 曹植的《洛神赋》是为甄宓作的吗
  4. 柳公权洛神赋全文
  5. 赵孟頫洛神赋原文及译文

宓妃洛神赋全文及译文

《宓妃洛神赋》全文及译文:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。”

洛神赋的注释译文

魏晋诗人曹植《洛神赋》的注释及译文:“黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说,此水之神,名字叫苾妃。因有感于宋玉对楚王。”

曹植的《洛神赋》是为甄宓作的吗

陈思王曹植(字子建),言出为论,下笔成章。年少聪明,七步成诗。甄妃甄夫人,魏文帝曹丕(字子桓)之皇后。面若桃花,身姿绝美,有中原第一美女之美誉。

曹丕经常随其父曹操出征,留在后方的时间短暂,这给曹植创造了与嫂嫂甄夫人频繁接触之机。甄妃的绝世容颜,令曹植情不能禁,为之倾倒。自古才子爱佳人,双方相互爱慕,暗生情愫。

在一次关羽围困曹仁之战中,曹操想到曹植聪慧机敏,能定大事。于是封他为南中郎将,行征虏将军。领军出征,克日启程,以解曹仁之围!然而曹丕诚府太深,惧曹植立功,危及其太子之位。用狡计让夫人甄妃做陪,把曹植灌醉。出征前曹操想听听此次出征韬略,命人去叫曹植,想不到曹植沉醉不醒,无法应召。曹操军纪严明,勃然大怒。立即罢免曹植军职,改换他人。曹植从此被打入政治冷宫,曹丕奸计得售,太子之位自此稳固。

曹丕继位后,曹植被贬为安乡侯,次年改封鄄城侯。据说曹植临去鄄城,与甄妃私会一面。甄妃把一个温软、柔滑、精美、华贵的”玉缕金带枕”送与曹植,并对曹植说:“此枕唯我独用,是我珍爱。从此一别,万难再会,见枕如见我也!”景初元年,甄妃触怒曹丕,被赐死。

一天夜里,曹植枕着“玉缕金带枕”朦胧睡去。梦见洛水之滨,一位绝色佳人,踏在水波之上,缓缓向他走来。近前竞是甄妃,并悠悠地对曹植说:“现在做了洛水女神,旧情难忘,来见最后一面……”曹植梦中惊醒,挑灯独坐。甄妃形象尚在眼前,亦真亦幻,真假莫辨。索性停止猜想,提起笔来,把梦中景象祥祥细细,清清楚楚记录下来。并托言梦见的是洛水女神,名叫宓妃。因有感于甄妃而赋之,遂名为《感甄赋》。

曹丕之子魏明帝登位后,感觉曹植如此描述母后,实是不雅,欲为生母遮掩,于是更名为《洛神赋》。千百年来,一直传颂!

柳公权洛神赋全文

柳公权的《洛神赋》全文大约970字,通过多次修订,文笔流畅,意境深远。该篇文章主要描写了古代传说中的洛神和她在洛水畔的舞蹈,写出了水天一色、芳草萋萋的美景,同时也融合了柳公权的哲学思考和政治谋略,既美丽又深刻。柳公权的《洛神赋》是中国古代文学中的经典之作,是文化宝库中的一份璀璨之珍。其在文学作品中展示了卓越的艺术成就,也表达了作者的才华与思想。通过对该作品的解读,可以深入了解中国古代文学的特点和风韵。

赵孟頫洛神赋原文及译文

洛神赋并序

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:

余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。”

余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂沓,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔,鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是越北沚。过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。

黄初三年,我去京师朝拜天子,回来时渡过洛水。传说洛水神灵的名字叫做伏妃(伏羲的小女儿,玩耍时淹死在洛水,死后被封为洛水之神)。于是就模仿宋玉将楚王遇见神女的故事写成《神女赋》,我也将这段经历写了下来,是这样的:我从京城返回东方的封邑(鄄城)。翻过伊厥山,越过缳辕山,经过通谷,登上了景山。这时已经是夕阳西下,车马都很疲乏了。于是在铺满香草的河岸上停下车,让马儿自由自在地在芝草田里吃草歇息。我在树林中安然悠闲地走着,放眼欣赏洛水美丽的景色。

关于洛神赋原文,赵孟頫洛神赋原文及译文的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.jlnskfag.cn/28292.html