墨子非攻原文及翻译(墨子非攻原文及翻译古诗文网)

《墨子·非攻(上)》原文:今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攮人犬豕鸡豚者,其不义,又甚入人园圃窃桃李。是何故也?以亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。至入人栏厩,取人马牛者,其不仁义又甚攮

《墨子·非攻(上)》

原文:

今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攮人犬豕鸡豚者,其不义,又甚入人园圃窃桃李。是何故也?以亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。至入人栏厩,取人马牛者,其不仁义又甚攮人犬豕鸡豚。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。至杀不辜人也,扡其衣裳,取戈剑者,其不义又甚入人栏厩,取人马牛。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。当此天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?

翻译:
现在假如有一人,进入别人家的果园,偷窃人家的桃子和李子,大家听说之后都在指责他的过错,上面的执政者抓到之后处罚他。这是为什么呢?因为他损害他人利益了。去偷盗别人家的鸡犬、猪和牲口,他的不义又超过进入果园偷窃桃子和李子的人。又是因为什么原因呢?因为损害他人利益更多。所以损害他人利益越多,他的不仁更厉害,罪过也就更重。进去人家栏厩里偷盗人家的马牛,他的不仁不义又超过偷盗人家鸡犬等牲口的人。这又是为何?

因为他损害别人的利益更多。所以损害他人利益越多,他的不仁越厉害,罪过越重。至于杀害无罪的人,剥下他的皮衣剑戈者,他的不义又超过了偷盗人家牛马的人。这又是为何?因为他损害别人的利益更多。他的不仁更厉害,罪孽更深重。面对这种情况天下人都知道指责他,这样叫做不义。如今大规模攻打别的国家,明知道是不义之举,却没有人指责他,甚至称之为义。这可以称之为义与不义的区别吗?

(第一段指出攻打别的国家是最大的不义。)

原文:
杀一人,谓之不义,必有一死罪矣。若以此说往,杀十人,十重不义,必有十死罪矣。杀百人,百重不义,必有百死罪矣。当此天下之君子,皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。情不知其不义也,故书其言以遗后世。若知其不义也,夫奚说书其不义以遗后世哉?

翻译:
杀一个人,称之为不义,必定有一条死罪。那这样说来,杀十个人,十倍不义,必定有十条死罪了。杀一百个人,百倍不义,必定有白条死罪。对此天下人都知道指责他,称之为不义。如今大规模攻打别的国家,明知道不义,却赞誉他,称之为义。他们的确不知道这是不义的,所以还要把这些话记下来传给后世。如果知道这是不义的,他们又以什么理由去解释这些不义之事用来传给后代呢?

(第二段批评当今有人把攻国的不义当作义来书写。)

原文:

今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则以此人为不知白黑之辩矣;少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义;此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也。

翻译:
假如现在有个人在这里,少见黑的就说成黑的,多见黑的说成白的,就当作这个人不知道白与黑的区别吧;少吃苦的就说是苦的,多吃苦的就说成甜的,就当作这个人不知道苦和甜的区别吧。如今小的过错知道指责,大规模攻打别的国家,却不知道指责,反而赞誉它,称之为义;这就是所谓的知道义与不义的区别吗?所以我知道天下君子把义与不义分辨不清了。
(第三段说明君子必须明辨是非,认识攻国的不义。)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.jlnskfag.cn/15105.html